图书介绍
法语笔译实务 二级【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

- 曹德明总主编;徐伟民主编 著
- 出版社: 北京:外文出版社
- ISBN:7119039830
- 出版时间:2005
- 标注页数:202页
- 文件大小:12MB
- 文件页数:210页
- 主题词:法语-翻译-资格考核-教材
PDF下载
下载说明
法语笔译实务 二级PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
UnitéⅠ1
Texte 1 Avant-propos1
目录1
Texte 2 诺贝尔文学奖对我们很重要吗?2
翻译技巧:人名和地名译名4
练习题6
Unité Ⅱ10
Texte 1 Maitre de la cuisine de prison10
Texte 2 从百草园到三味书屋12
翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文作者信息13
练习题14
Texte 1 Préface de I'ambassadeur de France18
Unité Ⅲ18
Texte 2 写在中法建交四十年之际20
翻译技巧:文章内容分析与翻译22
练习题23
Unité Ⅳ26
Texte 1 La vocation francaise26
Texte 2 政治和外交27
翻译技巧:翻译中的信息处理——关于原文的信息29
练习题30
Unité Ⅴ33
Texte 1 L'Europeà visage découvert33
Texte 2 长江水环境污染严重35
翻译技巧:翻译中的意义单位——翻译单位36
练习题37
UnitéⅥ41
Texte 1 Devant Moscou41
Texte 2 空巢42
翻译技巧:增词译法44
练习题46
Unité Ⅶ49
Texte 1 Versailles et les jardins49
Texte 2 《野猪林》简介51
翻译技巧:减词译法52
练习题53
Unité Ⅷ56
Texte 1 Préface56
Texte 2 印象派在中国57
翻译技巧:集体记忆(la mémoire collective)与翻译(1)59
练习题61
Unité Ⅸ63
Texte 1 Auguste Rodin(1840-1917)63
Texte 2 武松打虎64
翻译技巧:集体记忆(la mémoire collective)与翻译(2)66
练习题67
Unité Ⅹ70
Texte 1 Un drame,un destin70
Texte 2 法国女性及其社会地位71
翻译技巧:翻译中的归化和异化73
练习题75
Unité Ⅺ77
Texte 1 La Touraine,Jardin de la France77
Texte 2 大黑猪求婚78
翻译技巧:翻译中社会文化障碍的处理80
练习题81
Unité Ⅻ84
Texte 1 La voie du plutonium84
Texte 2 与政府环境管理部门和非政府环保组织的合作85
翻译技巧:法语成语翻译86
练习题88
Unité ⅩⅢ92
Texte 1 Agir sur la météo92
Texte 2 中林美荷杨树种介绍94
翻译技巧:法语科技文章的语法特点及翻译技巧(1)96
练习题98
Unité ⅩⅣ102
Texte 1 Les trous noirs en questions102
Texte 2 秦始皇陵遥感技术探测104
翻译技巧:法语科技文章的语法特点及翻译技巧(2)106
练习题109
Unité ⅩⅤ111
Texte 1 Les quatre vies de la Golf111
Texte 2 中华人民共和国个人所得税法[1999](摘录)113
翻译技巧:语外因素对翻译的影响115
练习题116
Unité ⅩⅥ119
Texte 1 Le robinet électronique qui voit rouge119
Texte 2 新交通法是以人为本吗?120
翻译技巧:翻译的语用思考122
练习题123
参考译文127
Unité Ⅰ127
Unité Ⅱ132
Unité Ⅲ137
Unité Ⅳ141
Unité Ⅴ145
Unité Ⅵ151
Unité Ⅶ156
Unité Ⅷ161
Unité Ⅸ164
Unité Ⅹ167
Unité Ⅺ171
Unité Ⅻ175
Unité ⅩⅢ179
Unité ⅩⅣ184
Unité ⅩⅤ189
Unité ⅩⅥ196
热门推荐
- 2720179.html
- 729650.html
- 1263467.html
- 128184.html
- 440541.html
- 603125.html
- 1120369.html
- 2691423.html
- 1744350.html
- 3455142.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3775843.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1001228.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3712650.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2574512.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3828013.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2702017.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1421523.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2704448.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2639124.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2597430.html